Demultiplexer wandeln ein digitales, serielles DMX512 Signal in parallel verfügbare analoge Steuersignale um. Es gibt verschiedene Standards für die analogen Steuerspannungen; der meistverwendete Standard im Entertainment Lighting Bereich ist die 0...+10V Steuerung. Bitte keinesfalls mit der 1-10V Steuerung (z.B. für elektronische Vorschaltgeräte [EVG] verwechseln - die beiden Steuerungen sind nicht miteinander kompatibel! (Für 1-10V gibt es separate Decoder). Nach Einstellen der DMX Startadresse dekodiert der Demultiplexer die jeweiligen, auf die Startadresse folgenden DMX Kanäle. | Demultiplexers decode a digital DMX512 signal into parallel accessible analog control voltages. There are various standards for analog voltage control; most entertainment industry applications use the 0...+10V control range. Don't confuse this with 1-10V control (architectural units). This one uses active interfaces and is not compatible with 0-10V equipment.(there are separate decoder for 1-10V control). Having set the DMX start address, the demultiplexer will convert subsequent addresses to analog out. | |
Weitere technische Information erhalten Sie bei den einzelnen Produkten.
Technische Manuals laden Sie von unserer Seite: BEDIENUNGSANLEITUNGEN |
For further information refer to the respective product descriptions.
Find technical product manuals at: MANUALS |
RELEASE-DATUM | VERSION | RDM VERSION | FEATURES |
181203 | Mk1.0 | RDM 4.11 | Erstes Release |
![]() |
MAIN MENU Alle RDM-Kommandos finden Sie in der RDM-Kommandoliste. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
MAIN MENU All RDM commands can be found in the RDM command list. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
||
![]() |
DMX PERSONALITY Es stehen 4 Personalities als 4-Kanal und als 2-Kanal Modus zur Verfügung. Dabei kann der Relaisausgang wahlweise separat, oder synchron mit Kanal 1 bzw. Kanal 2 synchronisiert werden. Die DMX Startadresse läßt sich jederzeit frei einstellen. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
DMX PERSONALITY The 3002B-H features 4 personalities in either 2-channel or 4-channel mode. Thus the relay output can be operated separately or in conjunction with the respective analog output. The DMX start address can be set freely. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
||
![]() |
OUTPUT SETTINGS Die Ausgabequalität des Analogsignals läßt sich in drei Stufen einstellen: DIRECT (schnell), SMOOTH (geglättet) und SLOW (langsame Rampe). Der Ausgabebereich läßt sich durch einen Minimalwert und einen Maximalwert begrenzen. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
OUTPUT SETTINGS The analog output signal quality can be set in three modes: DIRECT (fast output), SMOOTH (smoothed) or SLOW (slowly ramping). The output voltage range can be limited by a minimum value and a maximum value. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
||
![]() |
AUSGANGSSPANNUNG Der Ausgang folgt einer linearen Kurve und ist optimal zur Ansteuerung von Vorschaltgeräten, LED-Netzteilen und V/F Convertern zur Motorsteuerung geeignet. Der Ausgabebereich läßt sich über RDM durch einen Minimalwert und einen Maximalwert begrenzen. Zwei zusätzliche USER-Kurven können selbst definiert werden. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
OUTPUT VOLTAGE The analog follows a linear chracteristic and is best suited to drive electronic ballasts, LED drivers or V/F converters for motor control. Using RDM control, the output voltage range can be limited by a minimum value and a maximum value. Two additional USER curves can be self defined. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
||
![]() |
LOCK STATE Wichtige Einstellungen lassen sich passwortgeschützt sichern. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
LOCK STATE Important settings can be protected by password. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
||
![]() |
PIN CHANGE Den PIN-Code für den Zugriff können Sie frei festlegen. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
PIN CHANGE The PIN code can be set freely. Don't lose it- or access may be forever locked. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
||
![]() |
VERSORGUNGSSPANNUNG Der Spannungssensor dient zur Überwachung der Betriebsspannung. Er verfügt gleichzeitig über die Möglichkeit des (rückstellbaren) Langzeit-Monitorings (Min/Max). Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
POWER SUPPLY VOLTAGE The voltage sensor monitors the internal power supply voltage and comprises of a (resettable) long-term recording (Min/Max). Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
||
![]() |
RDM INTEGRITY TEST Der RDM Integrity Test Report erzeugt fehlerhafte Kommandos und unmögliche Daten: auch hier ist die 3002B-H absolut RDM kompatibel. Als europäisches Produkt unterstützt unser Decoder natürlich auch internationale Sonderzeichen in Labeln. Aufgenommen mit RDM Conformance Responder Test |
RDM INTEGRITY TEST The RDM Integrity Test report produces false commands and wrong data: again, the 3002B-H demonstrates full RDM compatibility. As a european product, our decoder supports use of international characters in labels. Recorded using RDM Conformance Responder Test |
||